摩西摩西什么意思,日本人说的摩西摩西是什么梗!

最先不论是你打电话给另一方還是收到电話,必须先「名乗(なの)る」,也就是自报家门: もしもし、王(おう)と申(もう)します。 喂,我是小王。 はい、三菱商事(みつびししょうじ)の総…

最先不论是你打电话给另一方還是收到电話,必须先「名乗(なの)る」,也就是自报家门:

もしもし、王(おう)と申(もう)します。

喂,我是小王。

はい、三菱商事(みつびししょうじ)の総務課(そうむか)でございます。

您好,这儿是三菱商事的设备科。

了解另一方是不是便捷接电话:

今(いま)、ちょっとよろしいでしょうか。

如今便捷吗

假如另一方无法表明真实身份,必须了解另一方名字时:

不礼貌(しつれい)ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。

很抱歉,我想问一下您是哪个?

假如无法听清另一方说的內容:

すみません。さっき電話(でんわ)が遠(とお)いようですが、もう一度(いちど)お名中(なまえ)をお願(ねが)いいたします。/很抱歉,不久电話里没听清,不便您再聊下您的名字。

确定过另一方的名字后,稍稍客套:

王様(おうさま)でいらっしゃいますね。いつもお世話(せわ)になっております。

是孙先生啊,谢谢你们您的照顾了!

通电话请人:

恐(おそ)れ入(い)りますが、田中(たなか)さんをお願(ねが)いします。

不便您了,请让田中老先生接下来电話。

恐(おそ)れ入(い)りますが、田中(たなか)さんはいらっしゃいますか。

不便您了,我想问一下田中老先生在吗?

帮另一方喊来要找的人:

はい、ちょっとお待(ま)ちください。田中(たなか)さん、お電話(でんわ)です。

好的,请稍等一下。田中老先生,您的电话。

呼(よ)んで参(まい)りますので、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。

我要去叫他回来,请稍等一下。

被找的人接电话:

お電話(でんわ)かわりました。田中(たなか)です。

电話早已我来接通了,我是田中。

もしもし、お待(ま)たせいたしました。田中(たなか)です。

喂,让您久等了。我是田中。

另一方要找的人没有时:

申(もう)し訳(わけ)ございませんが、田中(たなか)はただ今(いま)席(せき)を外(はず)しております。

抱歉,田中如今没有。

田中(たなか)が戻(もど)りましたら、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。

田中回家得话,使他给您回电话吧。

戻(もど)り次第(しだい)、折(お)り返(かえ)しお電話(でんわ)させますが、お電話潘号(でんわばんご)をお願(ねが)いします。

一回家,立刻使他给您回电话,请您跟我说一下您的联系电话。

通电话还必须考虑到時间,特别是在往个人家里通电话时,除紧急状况外,一般不必在早上9点前,夜里10点后通电话。

夜分遅(やぶんおそ)く/朝早(あさはや)く恐(おそ)れ入(い)ります。

很抱歉很晚(早)打电话给您。

假如另一方是老前辈、领导或者顾客,要等另一方挂了电話自身再挂电话,挂电话时一般说:

では、不礼貌(しつれい)いたします。

再见了。

大量关心微信公众平台:

作者: admin

相关推荐

友情链接