但是,当今日本带来中国的,并不是全是好印像,一些奇怪言谈举止确实让人无奈。最典型性的是,她们故意虚构历史时间,无尽夸大其词高丽王朝(朝鲜)的“光辉鼎盛”。假如说端午祭申遗也有那麼点真正外,把中国甚至人类的历史一些名人都说成是日本人,就看起来没什么根据了。
而在首尔一些新闻媒体乃至教材忽悠下,一些日本人确实就坚信了她们的“大韩鼎盛”。小编触碰过一位韩国朋友,他有次竟然跟我说:“古时候,中国和日本哪一个领土面积更大?”听罢此语,不由自主想到太史公作品“夜郎自大”的历史典故了。足见一些日本人出自于极端化的民族主义者,早已来到疯狂、愚昧的处境。
因为日本某些人奇怪的言谈举止,让许多 中国人对这一我国寄于鄙夷的目光,竞相对其开展了取笑,并以“棒子”的姓名叫法之。那麼这一趣味的名字也是如何来的呢?
依据在网上搞笑段子的广为流传,“棒子”的来源于关键有三:一个是说,日本人(朝鲜)喜爱吃玉米,每家每户摆满了苞米。而苞米在北方话中别称“棒子”,因而就把她们称之为“棒子”。但是这一叫法系统漏洞非常大,日本人并不是非常倾心苞米,也吃稻米、鲜面条。假如要以食品类还做为这一中华民族叫法,叫“酸菜”远比“棒子”适合。
第二种说规律觉得,说伪满阶段,日本的人们聘请了许多 朝鲜族的警员,并分发送给她们警棍保持社会治安,被压迫中国人。因为中国人常常遭受朝鲜族用棒子的施暴,因此就将这些人称之为“棒子”,长此以往变成全部中华民族的代称。
▲伪满新京警察局派出警务人员前去镇压东北地区群众。
第三种说规律很诡异。说成雍正年间,朝鲜帝国觐见皇上。乾隆皇帝摆宴招待。酒过三巡,宦官乘上一盆洗手消毒水,因为花香四溢,朝鲜君王竟然将其作为汤喝过,并赞扬好吃。乾隆皇帝这一幕哈哈大笑说:“你简直个棒槌啊”(在北京话中,棒槌是傻子的意思)。朝鲜君王认为乾隆皇帝赞美他,赶忙谢恩。自此“棒槌”演变为“棒子”,变成这一中华民族的叫法。
但之上三种叫法,都欠缺确立的历史时间记述。应该是当今网民以便吐槽日本人而虚构的小故事。并不是“棒子”的真正发源。
实际上“棒子”的叫法,由来已久。在许多清代的史籍中就会有记述。例如康熙年间的王一元在《辽左见闻录》中记述:“朝鲜贡使从者以外,其奔波服现役者,此谓‘棒子’。”他从而表述说:“其国女性有淫行,即没进做官妓,所生之子曰“棒子”,鄙夷于齐民。鬓发膨松,不可裹网巾;徒行千万里,不可乘骑;藉草卧地,不可寝处土炕。盖国中之贱而劳者。”
▲《辽左见闻录》成册于康熙皇帝六十一年
依据他的观点,“棒子”原为朝鲜人对非婚生子女的叫法,因为这等影响力不高,故只有在使团中当做杂役,从而传到中国。王一元的见解在后人造成了一定危害,一些历史学家也愿意此说。例如当代知名专家学者罗继祖在《枫窗脞语》就认同王的见解,觉得“棒子”源于朝鲜非婚生子女的蔑称。
▲1904年,包装印刷在乌克兰名信片上的满洲里朝鲜职工。
日本专家学者黄普基对于此事基本上,开展了深入分析。他强调,明清时期的朝鲜朝贡使团基础由三个阶级组成,即两班制士人、中人与仆役。“两班制士人”是朝鲜使团的高官,文武官在朝仪时立在当众,将领则在西边,因而称之为“两班制”,这实际上跟中国“文东武西”的朝礼一致。而“人士”是跟队的汉语翻译、医师,做一些专业性的工作中,有着一定的影响力。而“仆役”便是底层,全是做些力气活,例如马倌、抬轿子及其各种现在工作中。而“仆役”在朝鲜使团中被称作“帮子”。
这种处在底层的“帮子”,全是目不识丁的莽汉,个人修养十分不高,许多人品行极端,在出使中国时做了许多错事。她们从朝鲜半岛花园到北京,一路上便是四处打劫,为非作歹,就跟“鬼子进村”类似。沿线的中国老百姓世家,常常被“帮子”们“惠顾”,损害了许多资产。
▲1860时代的朝鲜朝贡使团
因此她们就竞相找朝鲜使团高官讨公道。据那时候朝鲜高官的记述:“找上门的中国老百姓中,有丢麦芽糖浆的,有丢遮阳帽的,有丢鸡的。最普遍的便是托欠旅社房钱,由于打尖酒店住宿、与店家沟通交流也全是‘帮子’的岗位职责,两班制皇室是不容易亲身顾及的,有一次全部使团由于托欠房钱被店家所有锁上在了旅社内。”
日本专家学者黄普基对于此事强调:“沿路中国人和朝鲜使团相处,关键触碰的是使团中的仆役阶级,而这种仆役们的欠佳主要表现毫无疑问令中国人十分厌烦,不仅那时候的中国老百姓厌烦,即使今日读一读当初人留有的纪录,都免不了对这种朝鲜使团中的害群之马心存厌烦。长久以往,中国人对‘帮子’的印像便慢慢变化为对全部朝鲜使团的印像,乃至所有朝鲜人的印像”。
▲《皇清职贡图》的朝鲜人
之后朝鲜“帮子”被讹传成“棒子”,变成中国人对朝鲜人的叫法。自然也是有专家学者觉得,“棒子”并不是来源于朝鲜使团仆役“帮子”。史学家刘永连就依据《清史稿》强调,东北地区少数名族原住民被称作“葛兰棒子”,除此之外参考文献确认清朝民俗还存有“山东省棒子”、“陕棒子”、“穷棒子”等称呼。“高丽王朝棒子”也仅仅在其中一种而已,与朝鲜仆役的“帮子”的类似仅仅偶然罢了,并且明朝并无“棒子”之称。因为时间的流逝,“棒子”一词的别的并用慢慢消退,唯有“高丽王朝棒子”依然应用。
▲《皇清职贡图》上有关“高丽王朝棒子”的记述
无论“棒子”发源是啥,能够毫无疑问其造成的時间清朝,并在当今变成中国人对日本人的蔑称。中国网民对日本一些对外开放现行政策及其日本人的奇怪言谈举止觉得有观点时,就以“日本棒子”、“高丽王朝棒子”称之,表述心里的取笑、恼怒、藐视这些不良情绪。
创作者:鼓浪隐者
大量关心微信公众平台: