话说英文中,许多常见的句子词组都是跟颜色有关,例如green hand能够 表明初学者,white night表明无眠之夜这些。
今日大家来学习培训一个十分卡哇依又暖融融的颜色,粉色pink有关的词组。
1)In the pink
最先猜猜看,pink是粉色,in the pink却并不是“在粉色里”,那是什么意思?
英语表述:In very good health or condition.
也就是处在一种非常好的身心健康情况当中。所以说,in the pink指的是一个人身体很好的,十分身心健康的。(也可创作in the pink of condition)
实际上你也能够 那样想,别人看见脸蛋儿粉嫩嫩的,白里透红有光泽度,神采奕奕,并不便是身心健康的代表嘛!
英语例句学一学:
① Regular exercise keeps you in the pink.
按时锻练给你维持身体太棒了!
② Don’t worry,all the children are in the pink of condition.
别担心,全部小孩身体情况都非常身心健康。
2)Pink lady
这一词组非常有趣哈,pink是粉色,lady是女性,难道说pink lady是“粉红女郎”吗?究竟是什么意思呢?
实际上,pink lady是一种伏特加的名字,称为“红粉佳人”(也许你真能够 了解成“粉红女郎”,总之含意类似的嘛),它由杜松子酒,番石榴糖桨,牛乳,鸡蛋清等调配而成,喻意是给众多女性产生烂漫的感情。
伏特加的颜色能够 说成五彩缤纷,姓名还可以很多种多样,例如也有血腥玛丽(Bloody Mary),龙舌兰日出(Tequila Sunrise),长岛冰茶(Long Island Iced Tea)这些。
英语例句看一看:
① Pink lady is one of the most famous cocktails.
红粉佳人是最知名的伏特加之一。
3)Pink slip
Pink slip这一词组中slip就是指小纸条,因此字面看,好像是一种“粉色小纸条”,什么要用“粉色小纸条”来写呢?
实际上,pink slip就是指辞退通知单,假如你收到了那样物品,代表着企业要炒你大鱿鱼了。
英语例句瞅一瞅:
① Adam,you’d better shape up or you will get a pink slip.
亞當,你最好帮我加倍努力,要不然你能被辞退的。
② Mary is so depressed when she gets the pink slip.
当玛丽莱收到了辞退通知单后,她觉得十分地消沉。
好啦,今日有关粉色pink的词组共享就到这儿,朋友们假如也有别的词组还可以一起来共享,相互学习嘛!
大量关心微信公众平台: